Adventistas Publicam Novo Testamento em Romani

Inter-European Division

Adventistas Publicam Novo Testamento em Romani

Em 15 de novembro de 2022, a primeira tradução do Novo Testamento em Romani, publicada na República Checa, foi apresentada em Smíchov. O anúncio foi feito pela organização Gustav-Adolf-Werk (GAW) ligada a Igreja Evangélica na Alemanha. A rádio Deutschlandfunk também noticiou o evento em 6 de janeiro. A editora da tradução é a congregação da Igreja Adventista de Trebechovice pod Orebem.

Idioma Romani

Três falantes nativos trabalharam na tradução de "O Névo Zákonos" por 12 anos: o tradutor Koloman Stanek, o estudioso Zbynek Andrs e o coordenador Daniel Hrdinka, segundo o comunicado da GAW. Romani é a língua dos povos conhecidos como ciganos. É falado em toda a Europa e outros países, e em vários dialetos específicos do país. O Novo Testamento foi traduzido para o dialeto “Abov”, falado na cidade de Kosice e arredores da Eslováquia e compreendido também pela maioria dos falantes de romani na República Checa. Cerca de 3% da população da República Checa pertence à minoria cigana.

Evento com Painel de Debate e Cerimônia de Entrega

Para marcar o lançamento, a congregação da Igreja Adventista publicadora realizou uma coletiva de imprensa com a equipe de tradução e iniciadores. O ato também incluiu um painel de debates sobre o significado da Bíblia para a sociedade de hoje, uma cerimônia de entrega do livros aos leitores, um concerto de música Judaica e Romani e um jantar com comidas típicas Romani.

"Ciganos, traduzi para vocês o livro que é mais querido para o meu coração - a Bíblia - para a língua romani. Agradeço a Deus por me dar força e compreensão, e também agradeço às pessoas que me ajudaram", escreveu Stanek em seu prefácio.

Hrdinka explicou: "Este trabalho reuniu pessoas com diferentes histórias de vida e conhecimento, incluindo crentes comuns, com quem Koloman Stanek comprovou a clareza das expressões. Além disso, havia especialistas em gramática romani, revisão, composição tipográfica e impressão, e os doadores que contribuíram com os custos de impressão. Desejo sinceramente que os leitores sintam neste livro uma conexão espiritual com o bondoso Pai Celestial e, além disso, uma conexão com as raízes de sua cultura."

“Um dos eventos religiosos mais importantes do ano”

“Considero a publicação do Novo Testamento em romani um dos eventos religiosos mais importantes de 2022 na República Checa”, disse o pastor Mikuláš Vymetal, da Igreja Evangélica dos Irmãos Checos, de acordo com a GAW. “Os falantes de romani finalmente poderão ler todo o Novo Testamento em sua língua. Ao mesmo tempo, o evento também chamará a atenção dos não ciganos para o fato de que há muitos ciganos na República Checa que professam a fé Cristã”.

Daniela Cincibusová, membro da Comissão para os Romanis no Conselho Mundial de Igrejas na República Checa, enfatizou que a língua romani está ameaçada de extinção na República Checa: "A publicação da tradução do 'O Névo Zákonos' pode fortalecer espiritualmente a minoria cigana, além de consolidar sua língua para que ela não se extinga”.

A versão original desta história foi publicada pelo site da Divisão Intereuropeia.