Des chants et des prières pour marquer le 150ème anniversaire de l’Eglise au Quartier Général

Des chants et des prières pour marquer le 150ème anniversaire de l’Eglise au Quartier Général

Les employés, les administrateurs chantant les cantiques du Hymnes et Louanges ; La prière empreinte de puissance de Black

Les employés du QG de l’Eglise Adventiste Mondiale ont chanté  d’anciens cantiques et ont écouté les commentaires des hauts dirigeants de la dénomination au cours d’une brève cérémonie, hier après-midi, marquant les 150 ans de l’Eglise Adventiste du Septième Jour.

Ce fut le 21 Mai 1863, qu’un petit groupe de 20 délégués fondèrent officiellement la Conférence Générale des Adventistes du 7ème Jour, à Battle Creek, dans le Michigan.

Hier, Jim Nix, directeur de la fondation Ellen G. White, une des co-fondatrices de l’Eglise, a conduit l’assemblée pour deux cantiques : « Long Upon The Mountains et O Brother, Be Faithful » qui viennent du recueil original datant de 1861, qu’utilisaient les pionniers de l’Eglise lors de leurs rencontres.

Nix a déclaré que les cantiques et le tempo choisi ont été sélectionnés d’après une conversation qu’il aurait eue avec l’arrière-petite-fille d’Ellen White qui lui a révélé que cette dernière aimait les « cantiques entraînants. »

Parmi les intervenants, il y avait Marvin Robinson, un arrière arrière petit-fils de White et le président de l’Eglise Adventiste Mondiale, Ted N. C. Wilson.

« Cet anniversaire est un appel pour vous et moi, nous enjoignant d’avancer durant ce périple… revivifié et réformé par Lui, habité par la puissance de l’Esprit-Saint afin d’incarner l’espoir et les rêves de Dieu lui-même, alors que nous nous laissons guider par son Saint-Esprit, » a déclaré Wilson. « Dieu nous appelle aujourd’hui à ne jamais oublier et à ne jamais avoir peur. »

La cérémonie qui s’est tenue dans l’auditorium du QG, et à laquelle ont pris part quelques 400 employés a été suivie par une exposition temporaire dans l’atrium adjacent et avait comme thème  l’histoire de l’Adventisme.

Au cours de la cérémonie, l’aumônier du Sénat américain, Barry Black, qui est un adventiste a prié. Nous vous proposons la version intégrale de cette prière :

« Auteur et Finisseur de notre foi, Tu as été notre espoir au cours des années passées, et Tu seras notre espoir pour les années à venir.

L’aumônier du sénat, Barry Black faisant monter une prière au cours de la cérémonie.
L’aumônier du sénat, Barry Black faisant monter une prière au cours de la cérémonie.

Merci pour cette opportunité de pouvoir commémorer les 150 ans d’existence de l’Eglise Adventiste du 7ème Jour et pour le privilège de pouvoir dévoiler au monde, une nouvelle exposition concernant l’Histoire de l’Adventisme, dans ces locaux, aujourd’hui.

Seigneur, durant un siècle et demi, Tu as utilisé cette église pour qu’elle apporte la délivrance aux captifs, le recouvrement de la vue aux aveugles et la liberté à ceux qui souffrent.

Pardonne-nous pour ces chapitres de notre histoire, où nous n’étions pas présents pour agir, et pas disponibles pour aider les perdus, les solitaires et les laissés pour compte. Seigneur, pardonne nous notre silence au moment où il fallait ouvrir la bouche et pardonne-nous d’avoir parlé au moment où il fallait garder le silence. Pardonne-nous Ô Dieu, nos péchés de commission et d’omission. Nous nous réclamons de ta promesse dans Jean 1.9, qui nous dit que si nous confessons nos péchés, Il est fidèle et juste pour nous pardonner de toutes nos iniquités. Merci Seigneur pour ton pouvoir Salvateur.

Continue à nous lancer des défis en tant qu’Eglise, quand nous faisons preuve de complaisance, quand nos rêves se réalisent vu leur insignifiance, quand nous arrivons à bon port en sécurité pour la bonne et simple raison que nous ne nous étions pas éloignés du rivage.

Nous renouvelons notre engagement envers Toi, aujourd’hui, afin d’accomplir la grande mission que tu nous as confiées. Nous nous engageons à nouveau aujourd’hui, au pied du Calvaire et par le sang qui nous a libérés. Nous prenons l’engagement, Ô Dieu, de partager ton Amour à tous ceux qui ont besoin d’encouragement, à tous ceux à qui la nourriture et les vêtements font cruellement défauts, à tous ceux qui souffrent du froid et qui n’éprouvent aucune joie, à tous ceux qui sont malades et internés, à tous ceux qui sont incarcérés et à tous ceux qui aspirent à la douceur d’un foyer et à un peu d’amitié.

Nous nous engageons à nouveau aujourd’hui à faire preuve de plus d’audace, à nous aventurer sur des océans plus lointains, où les tempêtes serviront à démontrer ta suprématie, où perdant de vue le rivage nous verrons Tes étoiles.

O Dieu, des siècles passés, repousse l’horizon de notre espérance et conduit nous vers un futur animé par la foi, la fortitude et un objectif devant être atteint.

Et hâte le jour où le Seigneur lui-même descendra des cieux avec un cri, avec la voix de l’archange et la trompette de Dieu, et les morts en Christ ressusciteront, et que ceux d’entre nous qui seront encore en vie soient enlevés dans les airs pour aller à la rencontre de notre Sauveur béni afin de vivre en sa compagnie d’éternité en éternité.

Maranatha, viens, Seigneur Jésus ! Nous te prions, dans le nom majestueux  de celui qui doit venir bientôt, notre Sauveur et Roi.

Amen.