[सराय ईयूडी न्यूज से बात करने के लिए तैयार है] समय कम था; बार-बार रिहर्सल होती थी; कलाकारों ने ध्यान देने की मांग की; और युवाओं ने स्नेह दिखाया और प्रभारी लोगों की प्रोफ़ाइल वाली अपनी छोटी पुस्तिका के लिए ऑटोग्राफ मांगे। पिछले कुछ दिनों से, यह ८३-सदस्यीय कलाकार धीरे-धीरे प्रेरणादायक संगीत दिखा रहे थे, जिसे वे ५ अगस्त, २०२३ को इंटर-यूरोपीय डिवीजन (ईयूडी) पाथफाइंडर कैंपोरी के आखिरी दिन सब्बाथ पर प्रस्तुत करेंगे।
"क्या मुझे वह सब कुछ याद रहेगा जो मुझे कहना है?" जीसस, द म्यूजिकल की ४२ वर्षीय निदेशक सराय वेगा ने अपने संचार निदेशक एलेक्जेंडर एंटोन के साथ खड़े होकर पूछा। जब कोई संगीत, रोशनी, अलमारी और लोगों को कलात्मक, सामंजस्यपूर्ण तरीके से मंच पर एक साथ लाता है, तो कोई भी बता सकता है कि वह एक पूर्णतावादी है - विवरण पर ध्यान देना - एक अनिवार्य विशेषता है।
यीशु के जीवन के बारे में संगीत बनाने का विचार तब शुरू हुआ जब सराय ने पहली बार २०१५ में समूह कैंटा वाई री की सीडी "जीसस" सुनी। उन्होंने संगीत के माध्यम से इन महान गीतों को जीवंत बनाने की कल्पना की। २०१३ में, जिनेवा {स्विट्जरलैंड?} में स्पेनिश भाषी एडवेंटिस्ट चर्च के समुदाय ने मूसा के जीवन के बारे में संगीतमय द प्रिंस ऑफ इजिप्ट का प्रदर्शन किया था। वह जानती थी कि, उनके चर्च में जो प्रतिभाशाली लोग हैं, वे इन गीतों के साथ कुछ महान बना सकते हैं "और यीशु के जीवन को साझा कर सकते हैं, उनके संदेश को समसामयिक तरीके से लोगों तक पहुंचाने के लक्ष्य के साथ।"
अपने पति, एंटोनियो गोंजालेज (तकनीकी निदेशक) के सहयोग से, पेशे से एक नर्स, सराय ने सृजन, संगठन और नेतृत्व का काम शुरू किया, जिसमें जिनेवा क्षेत्र के दोस्तों, पड़ोसियों और चर्च के सदस्यों की इच्छा को अपने आसपास एकजुट किया। . इनमें रेनी रेनॉल्ड्स (गायन और संगीत निर्देशक), एलोई कोमाबेला (श्रव्य निर्माण और ग्राफिक डिजाइन), लुइस एंटोन (कोरियोग्राफी और स्टेजिंग), नोएमी एलॉय (लॉजिस्टिक्स, वेशभूषा और प्रॉप्स), और एना एंटोन (कोरियोग्राफी और स्टेजिंग) - क्षेत्र शामिल हैं। सहायक जिन्होंने एक मिशन पर एक प्रतिभाशाली टीम का नेतृत्व किया।
बैठक स्थल फ्रांस की एडवेंटिस्ट यूनिवर्सिटी (कैंपस एडवेंटिस्ट डु सालेवे) बन गया, जहां रिहर्सल, सामग्री की तैयारी और रसद का काम हुआ। सराय ने कहा, "हम परिसर के बहुत आभारी हैं। यह वह घर बन गया है जहां से हम यीशु को साझा करने के लिए निकलते हैं।" समूह में २३ देशों के सदस्य थे - अर्जेंटीना से पोलिनेशिया तक; जर्मनी से ज़ाम्बिया तक - अलग-अलग उम्र, रुचियों और व्यवसायों के। वे दर्शकों को यीशु और उनकी कहानी को बेहतर ढंग से जानने के सामान्य उद्देश्य से एकजुट हुए थे।
और वे उस उद्देश्य को पूरा कर रहे हैं। गीतों का फ्रेंच में अनुवाद करने और कोरियोग्राफी तैयार करने के बाद, उन्होंने जिनेवा क्षेत्र में कई बार प्रदर्शन किया है, २०१६ और २०१७ में २,००० से अधिक लोगों ने उन्हें गाते हुए सुना और यीशु के जीवन पर अभिनय करते हुए देखा।
जैसा कि पहले कहा गया है, सराय हर विवरण पर ध्यान देती है - "क्योंकि यीशु इसके हकदार हैं," उसने समझाया। बाद में, साक्षात्कार के कुछ घंटों बाद, वे फ़्रिडेनसॉ (जर्मनी) एडवेंटिस्ट विश्वविद्यालय परिसर में आकस्मिक रूप से एक-दूसरे से मिले।
"कृपया कुछ बहुत महत्वपूर्ण बात न भूलें," सराय ने विनती की। "लिखें कि यह ईयूडी युवा विभाग का निमंत्रण था जिसने संगीत को अंग्रेजी में अनुवाद और रूपांतरित करना संभव बनाया।"
सराय ने साक्षात्कार में कही गई बात की पुष्टि की: कि समूह के लिए कैम्पोरी में इतने सारे युवाओं के लिए प्रदर्शन करने के लिए आमंत्रित किया जाना एक बड़ा सौभाग्य था जो यीशु की प्रशंसा करना चाहते हैं।
"हम धन्य हैं और बहुत आभारी हैं!" सराय ने निष्कर्ष निकाला। हाँ, सराय, हम लिखेंगे। हम सभी, विशेषकर पाथफाइंडर, भी बहुत आभारी हैं।
सब्बाथ शाम का कार्यक्रम, जीसस, द म्यूजिकल, यहां देखें: https://www.youtube.com/watch?v=1aBYdWZzMR8।
इस कहानी का मूल संस्करण इंटर-यूरोपीय डिवीजन वेबसाइट पर पोस्ट किया गया था।