South American Division

L'Église adventiste publie l'édition espagnole du commentaire biblique Andrews

Le commentaire vise à enrichir l'étude de la Bible grâce à des contributions d'experts et de nouvelles perspectives.

Karol Lazo, Division sud-américaine, et ANN
Le pasteur Gabriel Cesano, à gauche, avec le pasteur Stanley Arco présentant le Commentaire biblique Andrews en espagnol.

Le pasteur Gabriel Cesano, à gauche, avec le pasteur Stanley Arco présentant le Commentaire biblique Andrews en espagnol.

[Photo : Gustavo Leighton]

Le Commentaire biblique Andrews en espagnol a été lancé le dimanche 10 novembre. Cette ressource, produite par la South American Publishing House Association (ACES), la maison d'édition sud-américaine, vise à instruire et inspirer les individus à approfondir leur relation personnelle avec Dieu et à centrer leur adoration sur Jésus. Le lancement a eu lieu lors del'assemblée administrative de l'Église adventiste du septième jour en Amérique du Sud.

Gabriel Cesano, le directeur général d'ACES, a présenté un nouvel ensemble composé de deux volumes totalisant plus de 2 000 pages. Cette collection sert de ressource pratique pour l'étude dévotionnelle quotidienne de la Bible et cherche à améliorer la compréhension du plan de salut décrit dans les Écritures. Un volume se concentre sur l'Ancien Testament tandis que l'autre couvre le Nouveau Testament. La production de ces volumes a pris deux ans.

Cesano a mentionné que l'ensemble est disponible en couverture rigide et en toile vinyle, garantissant sa durabilité pour une utilisation à long terme. Il a commenté le design intérieur, affirmant qu'il a été structuré pour améliorer l'expérience de lecture, permettant aux lecteurs de vraiment apprécier le matériel. Le style d'écriture est conçu pour rendre le contenu théologique facilement accessible et compréhensible.

Présentation des deux volumes du Commentaire biblique Andrews en espagnol.
Présentation des deux volumes du Commentaire biblique Andrews en espagnol.

Cela le rend adapté non seulement aux érudits bibliques et aux pasteurs, mais aussi aux personnes sans formation théologique. Il est d'une grande utilité pour les anciens, les dirigeants laïcs et les enseignants de l'Église dans leurs tâches de prédication et d'enseignement, car il fournit une base solide sur laquelle construire. Les discussions dans les articles et les commentaires sont à jour, reflètent une bonne connaissance des sujets abordés et offrent une vue juste et utile des différentes positions.

Des caractéristiques différenciées

Le rédacteur en chef d'ACES, Marcos Blanco, a parlé des caractéristiques qui font de ce matériel, qui est un compagnon de la Andrews Study Bible [Bible d'études Andrews], une ressource complète et concise pour l'étude de la Bible. Contrairement à cette Bible, qui contient des milliers de notes d'étude, le Commentaire biblique Andrews offre des commentaires plus approfondis et des informations supplémentaires qui vont bien au-delà.

Marcos Blanco, à gauche, et le directeur général d'ACES, présentent le Commentaire biblique Andrews en espagnol aux participants de l'assemblée administrative.
Marcos Blanco, à gauche, et le directeur général d'ACES, présentent le Commentaire biblique Andrews en espagnol aux participants de l'assemblée administrative.

Le Andrews Bible Commentary a été préparé par 60 éminents érudits bibliques du monde entier. Il est destiné aux nouveaux croyants, aux étudiants avancés de la Bible, aux pasteurs et aux enseignants. Les commentaires sont donnés par passage, non par verset ou mot, pour offrir une lecture agréable du début à la fin. Il est écrit pour être utilisé avec toute traduction moderne de la Bible.

De plus, il contient des introductions étendues et approfondies à chaque livre de la Bible, avec dix articles généraux qui traitent de sujets clés pour comprendre le contexte et le message bibliques, six articles détaillés avec une introduction aux principales sections de la Bible, plus de 80 tableaux avec des explications détaillées sur des questions nécessitant une attention particulière, une chronologie de l'histoire couverte dans le récit biblique, et des cartes imprimées.

Deux des auteurs, l'un de l'Ancien Testament et l'autre du Nouveau Testament, spécialistes dans leurs domaines, ont été les traducteurs et adaptateurs en espagnol, rendant le contenu aussi fiable et fidèle que possible.

Des auteurs spécialisés

Parmi les auteurs, traducteurs et adaptateurs figurent Felix Cortez, professeur de littérature du Nouveau Testament à l'université Andrews, qui est l'auteur du commentaire sur 1 Timothée. Le Dr Jirí Moskala, professeur d'exégèse et de théologie de l'Ancien Testament et doyen de la Faculté de théologie à l'université Andrews, est l'auteur d'Habacuc.

Le Dr Roberto Badenas, professeur émérite de Nouveau Testament au Campus adventiste de Sagunto, est l'auteur de l'article « Paul, la Loi et le Salut » et un traducteur. Le Dr Aecio Cairus, ancien professeur de théologie systématique à l'Institut international adventiste d'études avancées (AIIAS), est l'auteur du commentaire sur 1 et 2 Chroniques et également un traducteur.

Mark Finley, un évangéliste adventiste international, déclare : « C'est une œuvre monumentale préparée par des théologiens et des experts exceptionnels dans un style qui est divertissant, inspirant et compréhensible pour tous les publics. Elle met en lumière des trésors d'inspiration et de connaissances théologiques profondes. Ma prédication, mon enseignement et mon écriture seront beaucoup plus riches grâce à cet outil précieux. »

Les dirigeants du siège administratif de l'Église adventiste dans huit pays d'Amérique du Sud ont reçu un exemplaire du matériel et ont prié pour le dédier à Dieu lors de l'assemblée administrative.
Les dirigeants du siège administratif de l'Église adventiste dans huit pays d'Amérique du Sud ont reçu un exemplaire du matériel et ont prié pour le dédier à Dieu lors de l'assemblée administrative.

Ce commentaire ne contient pas le texte biblique lui-même, il doit donc être étudié avec la Bible à portée de main. La Bible de base utilisée pour cette traduction était la Reina-Valera 1995. De plus, il est aussi destiné à la méditation ; c'est-à-dire qu'il vise à rendre la lecture d'une théologie proche et accessible qui aide à comprendre la Bible dans un langage actuel et simple, motive l'expérience pratique de la religion et renforce l'espoir.

La première production en espagnol du Commentaire biblique Andrews, composée de 13 000 exemplaires, sera distribuée par ACES, la maison d'édition sud-américaine, entre la fin décembre de cette année et le début de janvier 2025.

L'article original a été publié en espagnol sur le site web de la Division sud-américaine.

Subscribe for our weekly newsletter