General Conference

Comitê Executivo da Associação Geral Aprova Plano para Expandir Traduções de Ellen G. White

A iniciativa visa tornar os escritos de White acessíveis em quase todas as regiões do mundo.

Estados Unidos

Lauren Davis, ANN
Comitê Executivo da Associação Geral Aprova Plano para Expandir Traduções de Ellen G. White

[Foto: Live no Youtube da ANN]

O Comitê Executivo da Associação Geral (AG) aprovou um plano do Comitê do Espírito de Profecia para traduzir os escritos de Ellen White por meio de uma nova iniciativa intitulada Compartilhando o Dom da Luz 2.0.

O plano, apresentado por Merlin Burt, diretor do Ellen G. White Estate, e Michael Sokupa, diretor associado, tem como objetivo tornar os escritos de Ellen White acessíveis ao maior número possível de pessoas ao redor do mundo, utilizando inteligência artificial nos esforços de tradução.

“Ellen White tinha plena consciência da importância de que seus escritos fossem traduzidos para outros idiomas”, disse Burt. “A partir de 1899, ela passou a dedicar integralmente os direitos autorais de suas publicações internacionais à tradução.”

O plano se baseia no projeto original Compartilhando o Dom da Luz (2020–2025), que tinha como objetivo traduzir 16 livros de Ellen White para os principais idiomas do mundo. Esta nova fase de cinco anos, de 2025 a 2030, adotará uma abordagem mais focada e intencional.

Tanto Burt quanto Sokupa expressaram sua esperança de que as divisões e territórios se comprometam firmemente ao iniciarem esse importante projeto.

Alcançando o Mundo

Sokupa apresentou uma série de slides destacando os pontos-chave do projeto e observou que o plano já havia recebido aprovação financeira durante o Concílio Anual de 2024.

O plano traça quatro metas principais:

  • Traduzir 83 livros para seis idiomas principais: chinês, francês, português, russo, espanhol e suaíli.

  • Traduzir 35 livros para nove idiomas secundários: alemão, hindi, indonésio, kinyarwanda, coreano, malgaxe, romeno, tagalo e ucraniano.

  • Traduzir 16 livros essenciais para 54 idiomas prioritários, excluindo os já mencionados.

  • Traduzir Caminho a Cristo, O Grande Conflito e O Desejado de Todas as Nações para 352 idiomas de missão.

Será implementada uma nova instalação com tecnologia de inteligência artificial para acelerar os esforços de tradução, e um coordenador geral do Comitê do Espírito de Profecia será designado para cada divisão ou território.

“O objetivo final é que muito mais pessoas possam ler e estudar os escritos de Ellen White em seu próprio idioma, fortalecendo assim a missão global da Igreja Adventista do Sétimo Dia”, afirmou Sokupa.

O projeto visa tornar todas as traduções acessíveis tanto em formato impresso quanto digital. Sokupa ressaltou que o processo ainda está recebendo sugestões e que novos idiomas poderão ser adicionados para ampliar o alcance global.

Defendendo o Dom de Profecia

Ao encerrar a apresentação, o presidente do Comitê Executivo e presidente da Associação Geral, Ted Wilson, expressou interesse em apresentar as futuras instalações de tradução. Ele também agradeceu o forte envolvimento da igreja na divulgação e promoção do dom profético.

Screen Shot 2025-04-09 at 8.58.11 PM

“Algumas pessoas acusam a Associação Geral de não defender a Bíblia e o Espírito de Profecia”, disse Wilson. “Mas deixem-me dizer que esses são os principais princípios orientadores da igreja, por meio do poder do Espírito Santo.”

O plano foi aprovado com amplo apoio, com um resultado final de 149 votos a favor e 1 contra.

Entre no canal no WhatsApp da ANN para acompanhar as últimas notícias da Igreja Adventista.

Subscribe for our weekly newsletter