General Conference

जनरल कॉन्फ्रेंस कार्यकारी समिति ने एलेन जी. व्हाइट के अनुवादों के विस्तार की योजना को मंजूरी दी

इस पहल का उद्देश्य व्हाइट की रचनाओं को दुनिया के लगभग हर क्षेत्र में सुलभ बनाना है।

संयुक्त राज्य अमेरिका

लॉरेन डेविस, एएनएन
जनरल कॉन्फ्रेंस कार्यकारी समिति ने एलेन जी. व्हाइट के अनुवादों के विस्तार की योजना को मंजूरी दी

फोटो: एएनएन यूट्यूब लाइवस्ट्रीम

जनरल कॉन्फ्रेंस (जीसी) कार्यकारी समिति ने आत्मा की भविष्यवाणी (एसओपी) समिति की एक योजना को मंजूरी दी है, जिसके तहत एलेन जी. व्हाइट (ईजीडब्लू) के लेखन का अनुवाद एक नई पहल के माध्यम से किया जाएगा, जिसका शीर्षक है प्रकाश का उपहार साझा करना २.०

यह योजना, जिसे ईजीडब्लू एस्टेट के निदेशक मर्लिन बर्ट और सहायक निदेशक माइकल सोकुपा द्वारा प्रस्तुत किया गया, का उद्देश्य व्हाइट के लेखन को कृत्रिम बुद्धिमत्ता के उपयोग के माध्यम से विश्वभर में अधिक से अधिक लोगों के लिए सुलभ बनाना है।

“एलेन व्हाइट स्वयं अपने लेखन के अन्य भाषाओं में अनुवाद के महत्व के प्रति बहुत सचेत थीं,” बर्ट ने कहा। “१८९९ में शुरू होकर, उन्होंने अंतरराष्ट्रीय प्रकाशनों के लिए अपनी रॉयल्टी को पूरी तरह से अनुवाद के लिए समर्पित कर दिया।”

यह योजना मूल प्रकाश का उपहार साझा करना परियोजना (२०२०–२०२५) पर आधारित है, जिसका उद्देश्य व्हाइट की १६ पुस्तकों का विश्व की प्रमुख भाषाओं में अनुवाद करना था। यह नया पांच-वर्षीय चरण, २०२५ से २०३० तक, अधिक केंद्रित और उद्देश्यपूर्ण दृष्टिकोण अपनाएगा।

बर्ट और सोकुपा दोनों ने इस बड़े प्रयास की शुरुआत के साथ प्रभागों और क्षेत्रों से मजबूत भागीदारी की आशा व्यक्त की।

विश्व तक पहुंचना

सोकुपा ने परियोजना के मुख्य बिंदुओं को उजागर करते हुए स्लाइड्स की एक श्रृंखला प्रस्तुत की, यह बताते हुए कि इसे पहले ही २०२४ की वार्षिक परिषद में वित्तीय स्वीकृति मिल चुकी है।

योजना चार प्रमुख लक्ष्यों को रेखांकित करती है:

  1. ८३ पुस्तकों का अनुवाद छह प्रमुख विश्व भाषाओं में: चीनी, फ्रेंच, पुर्तगाली, रूसी, स्पेनिश और स्वाहिली।

  2. ३५ पुस्तकों का अनुवाद नौ द्वितीयक विश्व भाषाओं में: जर्मन, हिंदी, इंडोनेशियाई, किन्यारवांडा, कोरियाई, मलागासी, रोमानियाई, तागालोग और यूक्रेनी।

  3. १६ मुख्य पुस्तकों का अनुवाद ५४ प्राथमिक भाषाओं में, जिनका पहले उल्लेख नहीं किया गया है।

  4. मसीह की ओर कदम, द ग्रेट कंट्रोवर्सी और युगों की अभिलाषा का अनुवाद ३५२ मिशन भाषाओं में।

अनुवाद प्रयासों को तेज करने के लिए एक नई एआई प्रौद्योगिकी सुविधा शुरू की जाएगी, और एसओपी समिति से प्रत्येक प्रभाग या क्षेत्र के लिए एक समग्र समन्वयक नियुक्त किया जाएगा।

“अंतिम लक्ष्य यह है कि अधिक से अधिक लोग एलेन व्हाइट के लेखन को अपनी भाषा में पढ़ और अध्ययन कर सकें, इस प्रकार सेवेंथ-डे एडवेंटिस्ट चर्च के विश्व मिशन को मजबूत कर सकें,” सोकुपा ने कहा।

परियोजना का उद्देश्य सभी अनुवादों को प्रिंट और डिजिटल दोनों प्रारूपों में सुलभ बनाना है। सोकुपा ने बताया कि प्रतिक्रिया अभी भी प्राप्त हो रही है और वैश्विक पहुंच को अधिकतम करने के लिए अतिरिक्त भाषाएं जोड़ी जा सकती हैं।

भविष्यवाणी के उपहार को बनाए रखना

प्रस्तुति के समापन पर, समिति के अध्यक्ष और जीसी अध्यक्ष टेड विल्सन ने भविष्य में अनुवाद सुविधाओं को प्रदर्शित करने में रुचि व्यक्त की। उन्होंने आत्मा की भविष्यवाणी के प्रसार और प्रचार में चर्च की मजबूत भागीदारी के लिए अपनी सराहना भी साझा की।

Screen Shot 2025-04-09 at 8.58.11 PM

“कुछ लोग जीसी पर बाइबल और आत्मा की भविष्यवाणी को न उठाने का आरोप लगाते हैं,” विल्सन ने कहा। “लेकिन मुझे आपको बताने दें, ये चर्च के लिए मुख्य मार्गदर्शक बल हैं—पवित्र आत्मा की शक्ति के माध्यम से।”

योजना को भारी समर्थन के साथ पारित किया गया, अंतिम मतदान परिणाम १४९ –१ के साथ।

नवीनतम एडवेंटिस्ट समाचार के लिए एएनएन व्हाट्सएप चैनल से जुड़ें।

Subscribe for our weekly newsletter